Томас Харди

Еще одно имя необходимо назвать — имя великого современника Холста Томаса Харди. Когда Холст был студентом колледжа, он познакомился с поэмами Харди, написал несколько песен для голоса с фортепиано на его стихотворения. Три из них он послал писателю, ответившему ему любезным письмом.

В 20-е гг. Харди и Холст сблизились. В одном из писем (к Уитэкеру от 21 апр. 1922 г.) композитор упоминает о посещении Томаса Харди. Их внутреннюю близость исчерпывающе разъясняет симфоническая поэма «Эгдон Хит» (1927), написанная под впечатлением эпизода из «Возвращения на родину» Харди,— эпизода, в котором дано описание Дорсетской пустоши. В пояснении к поэме «Эгдон Хит» Холст так и пишет: «Программой послужило настроение (разрядка моя) из эпизода повести Харди». Для Холста описанное Харди было не только идеалом красоты — это было созвучно его пониманию природы и чувств человека перед родной природой. Харди скончался, не услыхав поэмы. Ее премьерой, которая состоялась в феврале 1928 г., дирижировал сам композитор.

Среди современников-соотечественников Холст выделялся глубокой тягой к Востоку, к восточной культуре, восточной мысли. Внешним толчком послужило знакомство с книгой Р. У. Фрэзера «Молчащие боги и солнцем пропитанные земли». Самое имя Фрэзера требует краткого экскурса в историю Англии и вызывает ассоциации с другими явлениями английской культуры рубежа XIX и XX вв.

Р. У. Фрэзер был знатоком жизни и культуры Индии, чему свидетельством служат его труды. К примеру, «Британская Индия», вышедшая в 1896 г., к 1917 г. претерпела восемь изданий. Труды Фрэзера отражали важную сторону политической и экономической жизни Великобритании, с середины XVIII в. ведшей систематическое завоевание Индии. Эскалация этого процесса к середине XIX в. — упомяну англо-майсурские (1767— 1799), англо-маратхские (1775—1818) и англо-сикхские (1845—1849) завоевательские войны — отразилась как в капле воды в капризном желании королевы Виктории получить титул императрицы Индии, который и был ей присвоен в 1876 г. Тесная связь Англии с крупнейшей своей колонией, обладавшей древней и своеобразной культурой, подкрепляла интерес в определенных кругах английского общества к духовным ценностям Индии. В данном контексте уместно вспомнить имя Редьярда Киплинга, жившего с конца 90-х гг. в Индии, или тот факт, что именно тогда в литературе Англии зародились и распространились жанры «колониального романа» и «колониальной новеллы». Книги Фрэзера отражают всеобщий интерес. Но в то же время нельзя интерес этот назвать «нейтральным» — так, к примеру, 16-я глава «Британской Индии» (обращает на себя внимание заглавие книги: не «Индия», а «Британская Индия») называется «Моральный и материальный прогресс под британским правлением».